Budget: € 25 tot 40 p.u.
Geplaatst: 5 nov
Reacties: 1
Locatie: Op afstand
Laatst gewijzigd: 5 nov
Status: Open
Wij zijn zsm op zoek naar een tolk voor een 2 gesprekken met Portugeze werknemers.
Graag op locatie in Oosterewolde, Friesland.
We horen het graag.
Vr.Gr.
Anita van Urk
Budget: € 50 tot 350
Geplaatst: 15 okt
Reacties: 7
Locatie: Op afstand
Laatst gewijzigd: 15 okt
Status: Gesloten
Hallo, ik zoek een vertaler Ned-Engels die een klein boekje (familiegeschiedenis) kan vertalen van het Nederlands naar het Engels. In totaal gaat het om 29.250 woorden. Budget is gering vanwege de oplage van het boekje (alleen bestemd voor de familie, niet voor de markt).
Budget: € 50 tot 350
Geplaatst: 7 okt
Reacties: 3
Locatie: Zwolle
Laatst gewijzigd: 8 okt
Status: Gesloten
Het gaat om een vertaling Nederlands naar Engels van een astrologisch wetenschappelijk boek met een esoterisch levensbeschouwelijk karakter en verder gekenmerkt door een diversiteit qua invalshoeken (bijvoorbeeld ook een deel over mythologie als van toepassing in de context van het boek). Zie voor de gegevens van het boek en voor een indruk van de inhoud (inkijkgedeelte) de presentatie ervan…
Budget: € 40 tot 60 p.u.
Geplaatst: 13 sep
Reacties: 0
Locatie: Apeldoorn
Laatst gewijzigd: 24 sep
Status: Gesloten
Tolken tijdens een spreekuur met de verzekeringsarts op dinsdag 8 oktober 2024 vanaf 10:00. De persoon (die Bulgaars spreekt) is fysiek aanwezig bij de arts en het tolken zou dan telefonisch moeten gebeuren. normaal gesproken duurt een spreekuur ca 60-90 minuten, met een tolk wellicht iets langer. (nooit meer dan 120 minuten Bij voorkeur iemand die enige ervaring heeft in tolken in (arbeids)medische…
Budget: € 25 tot 40 p.u.
Geplaatst: 24 sep
Reacties: 0
Locatie: Notariskantoor Heijnen, Eijsden
Laatst gewijzigd: 24 sep
Status: Gesloten
Ik zoek een beëdigde tolk om ons bij te staan voor een live vertaling van het Nederlands naar het Hongaars voor mijn vrouw bij het notariskantoor voor overdracht van een woning (Maastricht, notaris te Eijsden) Aanvullende vragen: Vertaling moet worden uitgevoerd door een beëdigd vertaler.: Ja Graag voorbeelden van voorgaand werk meesturen met offerte.: Nee Spoedopdracht (oplevering binnen 5…
Budget: € 25 tot 40 p.u.
Geplaatst: 16 sep
Reacties: 0
Locatie: Op afstand
Laatst gewijzigd: 16 sep
Status: Gesloten
Culturele stichting Droomwevers is op zoek naar een vertaler voor één gedicht van het Nederlands naar het Oekraïens.
Bent u een native speaker Oekraïens? Heeft u een uurtje over en wilt u dit delen? Bent u geïnteresseerd in dit project? Neem dan contact op met: droomwevers@yahoo.com
Budget: € 60 tot 80 p.u.
Geplaatst: 28 aug
Reacties: 0
Locatie: OLVG Amsterdam
Laatst gewijzigd: 28 aug
Status: Gesloten
Intakegesprek letselschade met Bulgaarse cliënt in het OLVG te Amsterdam a.s. vrijdag 30-08-2024 van 11:00 tot 13:00 uur. Budget tot € 400,-.
Budget: € 50 tot 350
Geplaatst: 7 aug
Reacties: 0
Locatie: Notariskantoor Barbara van Kampen Mgr. van den Boerpark 2
Laatst gewijzigd: 8 aug
Status: Gesloten
Aanwezig zijn bij de notaris op maandag 7 oktober in Oss bij het transport van een woning voor een Spaanse client. Duur max. 1 uur. De tolk moet beëdigd zijn om een koopakte en hypotheekakte te kunnen vertalen. Aanvullende vragen: Vertaling moet worden uitgevoerd door een beëdigd vertaler.: Ja Graag voorbeelden van voorgaand werk meesturen met offerte.: Nee Spoedopdracht (oplevering binnen 5…
Budget: > € 80 p.u.
Geplaatst: 5 aug
Reacties: 0
Locatie: Westport Notarissen
Laatst gewijzigd: 5 aug
Status: Gesloten
Wij hebben een beëdigd tolk nodig voor bij de notaris. De tolk moet van Spaans naar Nederlands tolken voor het passeren van een akte (nieuwbouwwoning). De tolk hebben wij ongeveer 1 uur nodig op de locatie, Galgepad 21, 2671 MV Naaldwijk. De datum en het tijdstip is nog onbekend. Aanvullende vragen: Vertaling moet worden uitgevoerd door een beëdigd vertaler.: Ja Graag voorbeelden van voorgaand…
Budget: € 50 tot 350
Geplaatst: 26 jun
Reacties: 0
Locatie: Amsterdam
Laatst gewijzigd: 26 jun
Status: Gesloten
Beste freelancers,
Vertalen van twee samenlevingscontracten van 13 pagina's. Daarbuiten nog 5 pagina's met amper tekst, zoals een naamswijziging. Alles moet beëdigd worden vertaald van Nederlands naar Engels en het liefst voor 1 juli.