Als Nederlandse woon ik nu 14 jaar in Frankrijk. Ik heb een journalistieke achtergrond. Het Frans is mijn tweede taal, na het Nederlands uiteraard. Aarzel niet me te benaderen voor vertalingen NL-FR of FR-NL, maar ook kijk ik met alle plezier Nederlandse…
Nieuwe wegen en nieuwe manieren om identiteiten en belangen te verbinden. Dat is mijn dienstverlening in de PR, communicatie en journalistiek. Ik ben extern gedreven en er op gericht om intern te organiseren zodat extern resultaat wordt bereikt. Met…
Mijn vroegste passie is talen. Met vertalingen van Engels naar Nederlands heb ik in meerdere functies zijdelings ervaring opgedaan: zo heb ik verscheidene verhaaltjes voor kinderen vertaald, financiële nieuwsberichten voor een website vertaald en een…
Taal schept werkelijkheid,’ onze oude filosoof Wittgenstein zei het al. Meer dan ooit vallen werkelijkheid en ervaring samen in een visuele wereld. facebook, twitter, uw website; zakelijk of persoonlijk. Met een halfbakken tekst komen we niet meer…