Wat fijn dat je de moeite neemt om mijn profiel te bekijken! Hopelijk krijg je hier een goede indruk van wie ik ben en wat ik doe. Ik ben opgeleid als docent Nederlands en heb inmiddels 10 jaar ervaring in het doceren en het schrijven en redigeren van…
Hi! Mijn naam is Marel van Andel en ik ben een freelance journalist en redacteur. Ik heb ervaring met het schrijven voor magazines, kranten en websites. Ik heb een bachelor in journalistiek en een master in kunst- en cultuurwetenschappen. Het liefst…
Ruime ervaring als tekstschrijver, NT2 docent, vertalen en redigeren Nederlands, Deens en Engels. Ik werk snel en gedreven. Kan me goed inleven in de opdrachtgever en/of de teksten en meer dan woorden vertalen, maar ook de culturele vertaalslag maken.
Hi! Mijn naam is Demi en ik ben een echte allrounder. Ik vind zoveel dingen leuk om te doen dat ik heb gekozen te gaan freelancen zodat ik alles kan doen wat ik leuk vind! Ik ben opgeleid tot HBO pedagogisch coach maar vind ook veel van mijn plezier…
Ik ben beëdigd vertaalster Spaans-Nederlands en Nederlands-Spaans en daarbij vertaal ik ook in het Engels. Ik heb de opleiding Interieur Styling en Grafische vormgeving afgerond en heb ervaring als fotografe en illustratrice.
30 jaar ervaring als zelfstandig technisch vertaler en zakelijk tekstschrijver.
Eveneens schrijver en illustrator van kinderboeken. Ik schrijf teksten op basis van het idee van iemand anders, en ik ben actief als redacteur en ghostwriter.
Mijn werkgebied bevat het proeflezen en editen van creatief schrijven projecten. Denk daarbij aan gedichten, blog posts, maar ook zeker korte en lange verhalen tot aan volledige romans. Ik zal bij het proeflezen met u kijken naar de grammatica en opbouw…
Wil je jouw verhaal vertellen? Misschien weet je niet precies hoe of heb je er geen tijd voor. Dat is waar ik om de hoek kom kijken. Ik schrijf jouw boek, artikel of toespraak. Dit wordt ook wel ghostwriting genoemd. Jouw naam komt op de cover en jij…
I can help you with: - translations from English, French, German and Spanish into Dutch (8 eurocent p/word) - editing of Dutch-language texts (3 eurocent p/word) - post-editing of machine-translated text (a.k.a. MTPE; 3 eurocent p/word) And also: - creative…