Sorry, u werkt met Internet Explorer 7 of ouder. Hoofdkraan.nl ondersteunt dit niet. Download gratis de nieuwste versie van Internet Explorer.
Nicole

Nicole Tillmanns

Professionele vertaalster Nederlands/Engels - Duits

|
Locatie: Holten
|
Actief sinds: 25-05-2016
|
Uurtarief: € 40
|
Profiel bekeken: 801 keer
|
KvK-nummer: 65457706 informatie
|

Contactgegevens:

Bedrijfsnaam

Sonsbeek Vertalers

Adresgegevens

Oude Deventerweg 59
7451 LT Holten

Telefoon / mobiel

Toon telefoonnummer

Profiel

PROFESSIONELE VERTAALSTER NEDERLANDS/ENGELS - DUITS

Mijn naam is Nicole en ik ben native speaker Duits met een universitaire achtergrond. Graag verzorg ik professionele vertalingen Nederlands - Duits voor u.

Als native speaker Duits vind ik exact de juiste woorden voor uw te vertalen teksten. Bij de vertaling maak ik desgewenst gebruik van SEO. Uit ervaring weet ik, dat een goede vertaling deuren voor u kan openen op de Duitse markt.

Ik ben betrouwbaar en werk accuraat en ben pas tevreden als de tekst niet alleen inhoudelijk maar ook stilistisch correct is vertaald.

Mijn vertaalcarrière begon in 2014 als in-house vertaler van een uitgeverij van online psychologische tests. Als zelfstandig vertaler is het een uitdaging de juiste toon te kunnen vinden en me te verdiepen in het vakgebied van de opdrachtgever.

In de afgelopen tijd heb ik vaak voor IT-bedrijven gewerkt, waarbij ik de vertaling van applicaties en bijkomende documentaties heb verzorgd. Ik ben vertrouwd met de belangrijkste contentbeheersystemen en met het versiebeheersysteem GIT.

Ook voor teksten van wetenschappelijke aard kunt u bij mij terecht. Met een mastertitel in de sociale wetenschappen en ervaring met biologisch-medisch onderzoek, heb ik een goede en brede kennis op deze gebieden en beschik ik over de juiste wetenschappelijke terminologie. Dankzij deze achtergrond kan ik me ook snel inwerken in alle daaraan verwante vakgebieden.

Ik vertaal voornamelijk van het Nederlands/Engels naar mijn moedertaal Duits. Maar een vertaling van Duits/Engels naar Nederlands is ook een optie. Daarnaast reken ik het redigeren en proeflezen van teksten tot mijn vaardigheden. Ik denk mee waar ik kan en werk ook graag op locatie om binding te hebben met het bedrijf.


Bel of mail mij om de mogelijkheden te bespreken.

Portfolio

Verlust.png

Zorgna groep

Klant: Zorgna groep - uitgever van boeken en digitale producten voor de uitvaartbranche.
Opdracht: vertaling van Nederlands naar Duits van
- de Zorgna website (Funer.de);
- het herinneringsboek voor kinderen "Dag lieve" ("Ich denke an dich ...);
- het boek "Verlies" ("Verlust"), daarbij rekening houdend met het verschil in tradities, gebruiken, wet- en regelgeving omtrent overlijden, uitvaart en afwikkeling;
- de digitale gedenkplaats "Memori";
- brochures, posters, mailings en de correspondentie met Duitse klanten.
Doelgroep: uitvaartondernemers en nabestaanden.
Beeldbestand: uittreksel uit het vertaalde boek "Verlies".
HOTflo-applicatie.png

Performation HOTflo

Klant: Performation HOTflo - aanbieder van software, training en consultancy, die ziekenhuizen erbij moeten helpen de zorgvraag, artsencapaciteit en personele capaciteit beter op elkaar afstemmen.
Opdracht: vertaling van de HOTflo capaciteitsmanagementsoftware en de bijbehorende documentatie van het Nederlands en Engels naar het Duits.
Doelgroep: ziekenhuizen.
Beeldbestand: uittreksel uit de HOTflo applicatie.
123test-homepage.png

123test

Klant: 123test - uitgever van online psychologische testen op het gebied van loopbaanadvies en persoonlijke ontwikkeling.
Opdracht: vertaling van de website van 123test, inclusief psychologische testen, rapporten en achtergrondartikelen van het Engels en Nederlands naar het Duits, met inachtneming van SEO.
Doelgroep: particulieren en bedrijven.
Beeldbestand: uittreksel uit de homepage van 123test.de.
KWn_Ixly.png

Ixly

Klant: Ixly - uitgever van online psychologische testen en vragenlijsten voor Assessment en (Loopbaan)ontwikkeling.
Opdracht: vertalen psychologische testen en vragenlijsten, rapporten en documentatie van het Nederlands en Engels naar het Duits.
Doelgroep: adviesbureaus in de Human Resource Management branche en HR-afdelingen van organisaties.
Beeldbestand: uittreksel uit de documentatie van een motivatievragenlijst.
ISP_online_help.png

ISProjects

Klant: ISProjects - softwarebedrijf dat standaardoplossingen biedt op het gebied van “Elektronische Factuurverwerking” en e-Procurement.
Opdracht: vertaling van de online handleiding van het financiële softwarepakket van het Nederlands naar het Duits.
Doelgroep: financiële afdelingen van bedrijven.
Beeldbestand: uittreksel uit de online handleiding van het financiële softwarepakket.

Referenties

Datum:
07-12-2016
Waardering:
referentiesterren
Kwaliteit:
referentiesterren
Deadline:
referentiesterren
Communicatie:
referentiesterren
Flexibiliteit:
referentiesterren

Uitgevoerde opdrachten

Vertaler voor Webteksten Duits, Frans en Engels
Beste freelancers,    Voor onze webshop zijn wij op zoek naar een professionele vertaler van het Nederlands naar het Duits, Frans en Engels.    Onze webshop levert persoonlijke prints voor ondermeer fotobehang, deurstickers, muurstickers, textiel etc.    Wie kan ons helpen met de vertaling van onze website?
Boskoop 25-01-2017
CV Vertalen van Engels naar Duits
Beste freelancers,    Ik ben momenteel aan het solliciteren naar internationale project manager functies, veelal in Zwitserland en Duitsland. Hier worden vaak de CV 's in het Duits verwacht.    Zou jij mijn Engels talig CV kunnen vertalen naar het Duits?  En op welke termijn kan dat, ik heb een beetje haast. …
30-11-2016

Vraag Nicole direct om een offerte

Ontvang snel een vrijblijvende offerte

Vul hieronder uw contactgegevens in.

Geheel gratis!
Snel een gemotiveerde freelancer.
Door op "Plaats de aanvraag" te klikken gaat u akkoord met de algemene voorwaarden