Budget: € 150 tot € 400
Geplaatst: 09-11-2011
Reacties: 21
Locatie: Op afstand
Laatst gewijzigd: 10-11-2011
Status: Match!
wij zoeken voor onze nieuw te lanceren website op korte termijn iemand die onze teksten kan redigeren.
Bij voorkeur pakkende creatieve en verleidende teksten.
Ook zal er rekening gehouden moeten worden met de zoekwoorden etc.
Het gaat om de website in aanbouw : www.stamppotgemak.nl
Ik ben benieuwd naar jullie reacties.
Met vriendelijke groet,
Rob Jongeleen
Budget: € 100 tot € 250
Geplaatst: 09-11-2011
Reacties: 20
Locatie: Op afstand
Laatst gewijzigd: 10-11-2011
Status: Match!
Ik zoek een tekstschrijver om de teksten voor onze nieuwe folder / bedrijfspresentatie te schrijven. Het gaat om een totaal van 800 woorden. Wij leveren zelf het eerste concept.
Budget: € 50 tot € 75
Geplaatst: 08-11-2011
Reacties: 6
Locatie: Op afstand
Laatst gewijzigd: 10-11-2011
Status: Match!
Ik wil graag een een e-boekje van 150 pagina's laten vertalen. Geschatte woordaantal: 25.000.
Het onderwerp is: fotomodellen, hoe word je fotomodel, etc.
Doe een bod. Klein budget beschikbaar.
Budget: € 50 tot € 300
Geplaatst: 13-07-2011
Reacties: 22
Locatie: Op afstand
Laatst gewijzigd: 09-11-2011
Status: Gesloten
Voor onze webwinkel zijn wij zijn per direct op zoek naar een tekstschrijver die onze technische ICT teksten (enkele a-4tjes) commercieel vorm kan geven. De meeste van onze teksten zijn al beschikbaar en zullen herschreven moeten worden. Ervaring met het schrijven van technische teksten Ervaring met het schrijven van commerciele E-commerce: Magento, OSCommerce etc. Graag ontvangen wij je scherpste…
Budget: € 50 tot € 100
Geplaatst: 18-10-2011
Reacties: 19
Locatie: Op afstand
Laatst gewijzigd: 09-11-2011
Status: Match!
Ik zoek een tekstschrijvers voor het proeflezen, bewerken en herstructeren van een e-boek. Het gaat om een totaal van 6100 woorden.
Budget: € 50 tot € 400
Geplaatst: 02-11-2011
Reacties: 6
Locatie: Op afstand
Laatst gewijzigd: 08-11-2011
Status: Gesloten
Het gaat om een aantal emails (2200 woorden, veel standaard email headers ook) die een indruk moet geven van overleg tussen ouders voor een rechtzaak inzake het ouderlijk gezag over een kind. Het betreft een eigenaardige mix van Spaans en Engels die naar het Nederlands vertaald moet worden. Het zijn persoonlijke emails dus discretie is een voorvereiste. Het moet een beedigd vertaler zijn.
Budget: € 50 tot € 1000
Geplaatst: 23-09-2011
Reacties: 27
Locatie: Deventer
Laatst gewijzigd: 08-11-2011
Status: Gesloten
We zoeken een creatieve tekstschrijver die productomschrijvingen, op het gebied van onderwijs- en arbeidsmarktcommunicatie, kan vertalen naar commerciële marketing teksten. De teksten worden zowel online als in folders ingezet met als doel de verkoop van onze online producten en diensten te bevorderen. Voor meer informatie kunt u even een bericht achter laten. Graag reageren…
Budget: € 5 tot € 35 p.u.
Geplaatst: 07-11-2011
Reacties: 11
Locatie: Op afstand
Laatst gewijzigd: 07-11-2011
Status: Gesloten
De voorbereidingen duren langer dan gehoopt. Zodra er nieuwe ontwikkelingen zijn breng ik jullie daar natuurlijk van op de hoogte.
Met vriendelijke groet,
Nanning Boerma
====
Wij zoeken een tekstschrijver om de verkoop teksten van te koop staande woningen herschrijven.
Met vriendelijke groet,
Nanning Boerma
Budget: € 50 tot € 500
Geplaatst: 27-08-2011
Reacties: 15
Locatie: Op afstand
Laatst gewijzigd: 05-11-2011
Status: Gesloten
Context In een serie van 7 artikelen over gestructureerd veranderen, gaat het eerste artikel over cultuur, leiderschap en overheid. De doelgroep: overheidsbestuurders en -managers. Het eerste artikel is opiniërend (context). De opvolgende artikelen worden meer methodisch (aanpak). Opdracht De opdracht betreft het herschrijven van het eerste artikel: Vlot leesbaar maken, de lezer triggeren om…
Budget: € 50 tot € 200
Geplaatst: 03-11-2011
Reacties: 0
Locatie: Op afstand
Laatst gewijzigd: 03-11-2011
Status: Gesloten
Ik wil vandaag een contract van 660 woorden laten vertalen door een beëdigd vertaler vertaler. Graag uw bod.
Document is benodigd voor een gemeentelijke instelling, gaat om huwelijkse acte.
hongaars naar nederlands.