Sorry, u werkt met Internet Explorer 7 of ouder. Hoofdkraan.nl ondersteunt dit niet. Download gratis de nieuwste versie van Internet Explorer.
  1. Alle opdrachten >
  2. Tekst & Vertaling >
  3. Vertaler/Tolk
Heb je een soortgelijke klus?
Plaats een opdracht
Ben je een freelancer?
Reageer op opdracht

Nederlands Artikel naar het Duits en Frans

Opdracht ID: 50903

Budget: € 50 tot 350
Geplaatst: 16-05-2022
Reacties: 5
Locatie: Ulft, Gelderland
Laatst gewijzigd: 21-05-2022
Status: Gesloten
Heb je een soortgelijke klus?
Plaats een opdracht
Ben je een freelancer?
Reageer op opdracht
Beste freelancers,

Wij zijn een producent van innovatieve, duurzame en fashionable fietsaccessoires. Wij zijn op zoek naar een tweetal vertalers die ons gaan helpen onze content internationaal op de kaart te zetten. Voor nu gaat het om het vertalen van een artikel van 700 woorden van het Nederlands naar het Duits en Frans. Graag een native speaker, die niet alleen letterlijke vertalingen levert maar goed naar de leesbaarheid kijkt en voor wie SEO geen geheimen heeft.

Als we bij elkaar passen zie ik een mooi partnership tegemoet waarin je gedurende het gehele jaar content van ons kunt verwachten. Budget in overleg.

Freelance vertalers die hebben gereageerd (5)

Koert
Koert
16-05-2022
0 referenties
Gemiddelde score
Markus
Markus
16-05-2022
2 referenties
Gemiddelde score
10
Laura
Laura
16-05-2022
2 referenties
Gemiddelde score
10
Tanja
Tanja
16-05-2022
0 referenties
Gemiddelde score
Rosanna
Rosanna
16-05-2022
4 referenties
Gemiddelde score
9.9

Freelance vertaalopdrachten

Tolk Bulgaars tijdens spreekuur verzekeringsarts

Geplaatst: 13 sep
Tolken tijdens een spreekuur met de verzekeringsarts op dinsdag 8 oktober 2024 vanaf 10:00. De persoon (die Bulgaars spreekt) is fysiek aanwezig bij de arts en het tolken zou dan telefonisch moeten gebeuren. normaal gesproken duurt een spreekuur ca 60-90 minuten, met een tolk wellicht iets langer. (nooit meer dan 120 minuten Bij voorkeur iemand die enige ervaring heeft in tolken in (arbeids)medische…

Live tolk tijdens het tekenen van notariele documenten

Geplaatst: 24 sep
Ik zoek een beëdigde tolk om ons bij te staan voor een live vertaling van het Nederlands naar het Hongaars voor mijn vrouw bij het notariskantoor voor overdracht van een woning (Maastricht, notaris te Eijsden) Aanvullende vragen: Vertaling moet worden uitgevoerd door een beëdigd vertaler.: Ja Graag voorbeelden van voorgaand werk meesturen met offerte.: Nee Spoedopdracht (oplevering binnen 5…

Vertaler

Geplaatst: 16 sep
Culturele stichting Droomwevers is op zoek naar een vertaler voor één gedicht van het Nederlands naar het Oekraïens. Bent u een native speaker Oekraïens? Heeft u een uurtje over en wilt u dit delen? Bent u geïnteresseerd in dit project? Neem dan contact op met: droomwevers@yahoo.com

Intake letselgesprek in ziekenhuis Amsterdam

Geplaatst: 28 aug
Intakegesprek letselschade met Bulgaarse cliënt in het OLVG te Amsterdam a.s. vrijdag 30-08-2024 van 11:00 tot 13:00 uur. Budget tot € 400,-.

Tolk Spaans Nederlands voor vertaling bij woning transport

Geplaatst: 7 aug
Aanwezig zijn bij de notaris op maandag 7 oktober in Oss bij het transport van een woning voor een Spaanse client. Duur max. 1 uur. De tolk moet beëdigd zijn om een koopakte en hypotheekakte te kunnen vertalen. Aanvullende vragen: Vertaling moet worden uitgevoerd door een beëdigd vertaler.: Ja Graag voorbeelden van voorgaand werk meesturen met offerte.: Nee Spoedopdracht (oplevering binnen 5…

Beëdigd tolk Spaans Nederlands

Geplaatst: 5 aug
Wij hebben een beëdigd tolk nodig voor bij de notaris. De tolk moet van Spaans naar Nederlands tolken voor het passeren van een akte (nieuwbouwwoning). De tolk hebben wij ongeveer 1 uur nodig op de locatie, Galgepad 21, 2671 MV Naaldwijk. De datum en het tijdstip is nog onbekend. Aanvullende vragen: Vertaling moet worden uitgevoerd door een beëdigd vertaler.: Ja Graag voorbeelden van voorgaand…

Beëdigd vertaling

Geplaatst: 26 jun
Beste freelancers, Vertalen van twee samenlevingscontracten van  13 pagina's. Daarbuiten nog 5 pagina's met amper tekst, zoals een naamswijziging. Alles moet beëdigd worden vertaald van Nederlands naar Engels en het liefst voor 1 juli.  
Toon meer
×
Heb je een soortgelijke klus?
Plaats een opdracht
Ben je een freelancer?
Reageer op opdracht