Sorry, u werkt met Internet Explorer 7 of ouder. Hoofdkraan.nl ondersteunt dit niet. Download gratis de nieuwste versie van Internet Explorer.

Vertaler en Tekstschrijver Gezocht (Nederlands - Engels)

Status:
Match!
Geplaatst op:
24 september 2012 11:08
Opdracht ID:
10341
Betaalwijze:
Per uur
Budget:
€ 20 tot € 80 p.u.
Locatie:
5161, Drenthe

Opdrachtomschrijving

Beste freelancers,

Voor een website moeten Nederlandse teksten worden vertaald naar het Engels. Ik zoek iemand die zowel vertaler als tekstschrijver is, want de teksten moeten worden verbeterd (catchy gemaakt / opgeleukt in de Engelse variant). Er moet dus vrij worden vertaald. Bovendien zijn de Nederlandse teksten grammaticaal van slechte kwaliteit; soms zo slecht dat het onduidelijk is wat er wordt bedoeld. De vertaler mag vrij interpreteren maar soms is het ook noodzakelijk met ons te communiceren over de interpretatie (doe dat ook).
De offerte waar we het nu over hebben is voor mij een proef. Of er een vervolg uit komt hangt af van de prijs en de kwaliteit. Ik vraag je om in de offerte de eerste zin te interpreteren en te vertalen. Deze zin is van uitzonderlijk slechte kwaliteit, maar het is mij ook gelukt te interpreteren wat er wordt bedoeld. Het hele stuk is 396 woorden. Ik wil een prijs per woord hebben en ga er van uit dat eventuele vervolgopdrachten voor dezelfde prijs en kwaliteit gaan.

Het is een spirituele tekst. De auteur is een vrouw die een deel van haar persoonlijkheid een aparte naam heeft gegeven, Henk ("Hank").
-----------------------------------------
Bij lichamelijke ongemak of de neiging mijn hart te sluiten
voor iets of iemand, kies ik niet langer meer voor.. ik heb
daar geen reden meer voor. Ik heb voor mezelf vastgesteld;
ik zou liever één dag willen leven in vrijheid, dan
jarenlang in gevangenschap. Eén worden met Henk is een
gevangenschap vol angst en verwarring.

Ook nu is het niet meer belangrijk wat er gebeurd in de
Politiek. Ik heb me altijd verbaasd als mensen zeiden: 'ooh
de politiek interesseert me niet zo.. '. Ik dacht bij
mezelf; dat is een beetje vreemd uitspraak, wat zij
beslissen beïnvloedt onze leven en zij geven een voorbeeld
hoe we met elkaar moeten omgaan. Ik heb het stembriefje
weggegooid; want het zou me niet uitmaken wie gaat regeren.
Ik kan nu nog steeds wel naar de politiek kijken; maar meer
alsof je er geen relatie mee hebt. Het is nu wel leuk. I
enjoy it now. Ik vind het zo leuk om die dialogen te volgen
in mijn hoofd; je leert zoveel over je huisgenoot.

Gisterenavond zat ik tv te kijken. Het was een programma
waarin bekende Nederlanders vanuit een hoge plank moeten
springen en dan vallen ze in een zwembad.
Anthony de Mello heeft ooit gezegd: bekijk de mensen op tv;
ze zijn bang.

Ze waren inderdaad bang; en de meeste van hen trainden
weken, maar op het moment van de oefening, faalden de
meeste uit spanning of waren ontevreden. Ik zou ook precies
dezelfde gevoelens of reacties hebben, als die mensen die
moesten springen, toen Henk nog rommeltje maakt van mijn
leven.

Ik heb mezelf vroeger heel veel vragen gesteld... zoals hoe
het kwam dat oudere mensen vaak zo zelfverzekerd leken en
rustig. Hoe kunnen ouders zo veel macht hebben, dat hun
gedrag het leven van een kind bepaalt voor een grote
gedeelte; ik vind dit oneerlijk; en veroordeelde ouders;
die dat deden; omdat mijn ouders daden en hun ruzies;
pijnlijk vond en alle chaos in het huis; waar altijd werd
vergaderd over alle thema’s die je maar kan bedenken. :D
Het bijzondere van onze gezin was; na mijn moeder na;
onlogisch vonden om elkaar pijn te doen, te kwetsen of
elkaar minder te laten voelen… Wij noemde onze mama altijd
moeder; Moeder was een geval.. Dat was echt grappig. :D
Alsof je over een geval had. :D (niet identificeren met
alles wat moeder mond komt)

Ik hoor graag van u!
Lees verder +
Ik ben freelancer en zoek een soortgelijke klus.
Klik hier
>
Ik heb een soortgelijke klus en zoek een freelancer.
Klik hier
>
Stuur deze opdracht door:

Vergelijkbare opdrachten

Omschrijving Locatie Budget
Koopovereenkomst NL - DE Vertalen
Beste freelancers,    Voor een rechtszaak (privaat) ben ik op zoek naar iemand die een voorlopige koopovereenkomst kan vertalen van nl naar Duits.    De vertaling is opgevraagd door de Duitse rechtsbijstandsverzekering om te bepalen of wij aanspraak op bijstand kunnen maken bij de aankoop van ons huis in NL.     …
Enschede € 20 tot € 80 p.u.
Vertaler Gezocht (NE-EN, Business)
Beste freelancers,    Ik ben op zoek naar een vertaler, van Nederlands naar business Engels.    Het gaat om 1 a 2 pagina's. Zullen volgende week aangeleverd worden en liefst binnen 1 a 2 dagen vertaald. Verwacht een tekst met geen of minimaal aantal fouten.    Kunt u mij helpen? Dan hoor ik graag van u.
Bennekom € 10 tot € 70
Franse Native Speaker voor Vertaalopdracht Webshop
BestefFreelancers,    Ik ben op zoek naar een Franse native speaker voor de vertaling van onze webshop.  Het gaat om alle praktische informatie en alle navigatie-elementen. Dus geen productomschrijvingen.    De opdracht bestaat uit zo'n 25-30 screens, en in totaal rond de 1500 woorden.    Profiel:  - Franse…
Rotterdam € 20 tot € 80 p.u.
Vertaling CV en Brief NL - DE
Beste freelancers,    Ik zou graag een brief en een CV. in het Nederlands naar het Duits willen laten vertalen. Ik hoop dat er iemand mij voor een schappelijk bedrag zou willen helpen.    Hoor het graag van jullie.
Amsterdam € 15 tot € 40
CV Vertalen van Engels naar Duits
Beste freelancers,    Ik ben momenteel aan het solliciteren naar internationale project manager functies, veelal in Zwitserland en Duitsland. Hier worden vaak de CV 's in het Duits verwacht.    Zou jij mijn Engels talig CV kunnen vertalen naar het Duits?  En op welke termijn kan dat, ik heb een beetje haast. …
€ 20 tot € 50 p.u.
Engelstalige Video's Vertalen naar Nederlands
Beste freelancers,    Tien, online redelijk eenvoudig Engelstalige video's van in totaal 208 minuten, moeten vertaald worden naar een Nederlandstalig tekstdocument.    Onderwerp: persoonlijke ontwikkeling    Wie kan mij hierbij helpen?
Rijswijk € 400 tot € 800
Vertaler Gezocht (Nederlands-Thais)
Beste freelancers,    Ik zoek een  freelance vertaler die vanuit Thais naar  het Nederlands kan vertalen.    Thuiswerken is bij deze opdracht mogelijk en verdere informatie kan ik u in een bericht toesturen.    Kunt u mij helpen? Dan hoor ik graag van u.
Bennebroek € 20 tot € 80 p.u.
  • Plaats gratis uw opdracht
  • Ontvang snel meerdere offertes
  • Helemaal gratis voor opdrachtgevers

Hoe werkt het?

1. Beschrijf uw aanvraag
Wij checken de aanvraag en plaatsen hem gratis online.
2. Vergelijk offertes
Vergelijk offertes van verschillende freelancers en overleg met de meest geschikte kandidaten.
3. Kies de beste kandidaat
Kies de beste kandidaat en ga aan de slag.
Werk veilig online via Hoofdkraan.nl.