Sorry, u werkt met Internet Explorer 7 of ouder. Hoofdkraan.nl ondersteunt dit niet. Download gratis de nieuwste versie van Internet Explorer.

Vertaler en Tekstschrijver Gezocht (Nederlands - Engels)

Status:
Match!
Geplaatst op:
24 september 2012 11:08
Opdracht ID:
10341
Betaalwijze:
Per uur
Budget:
€ 20 tot € 80 p.u.
Locatie:
5161, Drenthe

Opdrachtomschrijving

Beste freelancers,

Voor een website moeten Nederlandse teksten worden vertaald naar het Engels. Ik zoek iemand die zowel vertaler als tekstschrijver is, want de teksten moeten worden verbeterd (catchy gemaakt / opgeleukt in de Engelse variant). Er moet dus vrij worden vertaald. Bovendien zijn de Nederlandse teksten grammaticaal van slechte kwaliteit; soms zo slecht dat het onduidelijk is wat er wordt bedoeld. De vertaler mag vrij interpreteren maar soms is het ook noodzakelijk met ons te communiceren over de interpretatie (doe dat ook).
De offerte waar we het nu over hebben is voor mij een proef. Of er een vervolg uit komt hangt af van de prijs en de kwaliteit. Ik vraag je om in de offerte de eerste zin te interpreteren en te vertalen. Deze zin is van uitzonderlijk slechte kwaliteit, maar het is mij ook gelukt te interpreteren wat er wordt bedoeld. Het hele stuk is 396 woorden. Ik wil een prijs per woord hebben en ga er van uit dat eventuele vervolgopdrachten voor dezelfde prijs en kwaliteit gaan.

Het is een spirituele tekst. De auteur is een vrouw die een deel van haar persoonlijkheid een aparte naam heeft gegeven, Henk ("Hank").
-----------------------------------------
Bij lichamelijke ongemak of de neiging mijn hart te sluiten
voor iets of iemand, kies ik niet langer meer voor.. ik heb
daar geen reden meer voor. Ik heb voor mezelf vastgesteld;
ik zou liever één dag willen leven in vrijheid, dan
jarenlang in gevangenschap. Eén worden met Henk is een
gevangenschap vol angst en verwarring.

Ook nu is het niet meer belangrijk wat er gebeurd in de
Politiek. Ik heb me altijd verbaasd als mensen zeiden: 'ooh
de politiek interesseert me niet zo.. '. Ik dacht bij
mezelf; dat is een beetje vreemd uitspraak, wat zij
beslissen beïnvloedt onze leven en zij geven een voorbeeld
hoe we met elkaar moeten omgaan. Ik heb het stembriefje
weggegooid; want het zou me niet uitmaken wie gaat regeren.
Ik kan nu nog steeds wel naar de politiek kijken; maar meer
alsof je er geen relatie mee hebt. Het is nu wel leuk. I
enjoy it now. Ik vind het zo leuk om die dialogen te volgen
in mijn hoofd; je leert zoveel over je huisgenoot.

Gisterenavond zat ik tv te kijken. Het was een programma
waarin bekende Nederlanders vanuit een hoge plank moeten
springen en dan vallen ze in een zwembad.
Anthony de Mello heeft ooit gezegd: bekijk de mensen op tv;
ze zijn bang.

Ze waren inderdaad bang; en de meeste van hen trainden
weken, maar op het moment van de oefening, faalden de
meeste uit spanning of waren ontevreden. Ik zou ook precies
dezelfde gevoelens of reacties hebben, als die mensen die
moesten springen, toen Henk nog rommeltje maakt van mijn
leven.

Ik heb mezelf vroeger heel veel vragen gesteld... zoals hoe
het kwam dat oudere mensen vaak zo zelfverzekerd leken en
rustig. Hoe kunnen ouders zo veel macht hebben, dat hun
gedrag het leven van een kind bepaalt voor een grote
gedeelte; ik vind dit oneerlijk; en veroordeelde ouders;
die dat deden; omdat mijn ouders daden en hun ruzies;
pijnlijk vond en alle chaos in het huis; waar altijd werd
vergaderd over alle thema’s die je maar kan bedenken. :D
Het bijzondere van onze gezin was; na mijn moeder na;
onlogisch vonden om elkaar pijn te doen, te kwetsen of
elkaar minder te laten voelen… Wij noemde onze mama altijd
moeder; Moeder was een geval.. Dat was echt grappig. :D
Alsof je over een geval had. :D (niet identificeren met
alles wat moeder mond komt)

Ik hoor graag van u!
Lees verder +
Ik ben freelancer en zoek een soortgelijke klus.
Klik hier
>
Ik heb een soortgelijke klus en zoek een freelancer.
Klik hier
>
Stuur deze opdracht door:

Vergelijkbare opdrachten

Omschrijving Locatie Budget
Catalogus Haarproducten Vertalen (NL-DU)
Beste freelancers,    Ik zoek een freelancer die met spoed een catalogus vanuit het Nederlands naar het Duits kan vertalen. Het is een catalogus voor haarproducten die in totaal ongeveer 18 pagina's bevat.    Bij Interesse graag reageren inclusief prijsopgave.
Lathum € 20 tot € 80 p.u.
Teksten Vertalen (NL-EN, Metaalbedrijf)
Beste freelancers,    Ik heb een tekstschrijver nodig om een Nederlandse tekst naar het Engels te vertalen.    Het zijn verschillende korte teksten over een metaal bedrijf, in totaal zijn het ongeveer 1280 woorden.    Kunt u mij helpen? Dan hoor ik graag van u.
Veenendaal € 10 tot € 30 p.u.
Vertaler Contract NL - ENG/Spaans (Spoed)
Beste freelancers,    Ik zoek iemand die met spoed 1 pagina contract + 3 loonfiches kan vertalen van Nederlands naar Engels of Spaans.    Het is zeer dringend aangezien ik deze nodig heb om een rekening te openen in de Dominicaanse Republiek. Ik heb het nodig voor zondag 25 september as.    Gelieve niet…
Alkmaar € 500 tot € 5000
Vertalen 2 Korte Tekstbestanden (NL-EN)
Beste freelancers,    Graag zou ik 2 tekstbestanden willen laten vertalen van het Nederlands naar Engels. Beide bestanden bevatten ongeveer 775 woorden.    Mijn budget ligt rond de € 30,00.    Thuiswerken is mogelijk en de opdracht kan digitaal toegestuurd worden.    Ik hoor graag van u.
Hapert € 25 tot € 35
Schrijven en Corrigeren van Teksten naar Engels; Kunst en Cu...
Beste freelancers,    Ik zoek iemand die mij kan helpen bij mijn teksten voor mijn blog en mijn cursusmateriaal. Het betreft het vertalen van Nederlandstalige teksten naar leuke, goed leesbare Engelstalige teksten; het corrigeren van Engelse teksten en eventueel in de toekomst het ook zelfstandig schrijven van Engelstalige teksten aan de…
Breda € 20 tot € 30 p.u.
Freelance Tolk voor Russisch/Oekraiens Bezoek
Beste freelancers,    Ik wil graag vrijblijvend enig inzicht in de kosten van 'n tolk Russisch / Oekraïens.    Het is voor een bezoek aan 2 bedrijven in Nederland en een in Duitsland. De gesproken taal bij deze bedrijven is Engels en zou vertaald moeten worden naar de bezoekers uit Oekraïne.  Het gaat…
Swalmen € 25 tot € 80 p.u.
Vertaler voor Dyslexie Verklaring (Nederlands-Engels)
Beste freelancers,    Ik ben op zoek naar iemand die mij kan helpen bij het vertalen van een dyslexie verklaring.  Het betreft verklaringen van het Nederlands naar Engels in totaal 2 keer een A4'tje.    Wie kan mij helpen?
Sneek € 50 tot € 200
  • Plaats gratis uw opdracht
  • Ontvang snel meerdere offertes
  • Helemaal gratis voor opdrachtgevers

Hoe werkt het?

1. Beschrijf uw aanvraag
Wij checken de aanvraag en plaatsen hem gratis online.
2. Vergelijk offertes
Vergelijk offertes van verschillende freelancers en overleg met de meest geschikte kandidaten.
3. Kies de beste kandidaat
Kies de beste kandidaat en ga aan de slag.
Werk veilig online via Hoofdkraan.nl.